Постканонические работы на языке пали

перевод — Кхеминда Бхиккху

Работы времён Будды

Buddha

Paritta — Эта древняя коллекция состоит из материала, взятого непосредственно из Типитаки: двадцать четыре коротких сутты и несколько кратких выдержек, в том числе три прибедища, предписания, десять вопросов для послушника и обзор тридцати двух частей тела. В буддийских странах монахи часто декламируют отрывки  паритт во время важных церемониальных собраний (специальные дни полнолуния, церемонии кремации, благословения, освящения новых храмов и т. д.). Тексты паритты долгое время считались дающими особую силу защиты тем, кто слышит или декламирует их. 

 

Работы 2 века д.н.э

Автор неизвестен

Milindapañhā — «Вопросы Милинды». Отчет о диалогах между царём Милиндой (греческий бактрийский царь Менандр, около 2го века. д.н.э., правивший большей частью того, что сейчас является Афганистаном) и старшим монахом Нагасеной о ключевых моментах буддийской доктрины. Текст, вероятно, основан на санскритском произведении, составленном около начала нашей эры, и был переведен на пали в Шри-Ланке до 4-го века. н.э; некоторые дополнения, вероятно, были сделаны позже. Эта книга появляется в «Кхуддака никае» бирманской типитаки (но не в тайской или сингальской).

 

Работы 1 века д.н.э

Автор неизвестен

Parivāra —  третья и последняя книга палийской версии Виная-питаки. Она включает в себя многочисленные исследования и сводку различных правил, изложенных в первых двух книгах Виная-питаки, Сутта-вибханге и Кхандхаке, в основном в дидактических целях. Так как книга включает также длинный список наставников Цейлона, то даже ортодоксальные последователи школы тхеравада признают позднее происхождение Паривары, по крайней мере в её современной форме.

 

Работы 1-го века

Kaccāyana

Nettipakaraṇa и Peṭakopadesa  — «Книга руководство» и «Инструкция по питаке» соответственно. Эти книги представляют собой введение в учение буддизма. Исходный материал происходит непосредственно из сутта-питаки. Эти две книги появляются в Кхуддака-никае бирманской типитаки (но не в тайской или шри-ланкийской).

Upatissa

Vimuttimagga — «Путь освобождения». Краткое руководство, обобщающее путь буддийской практики. Считается что оригинальный палийский текст был утерян; на протяжении веков дискуссии о тексте опирались на Китайское издание 5 века. Палийское издание было опубликовано в 1963 году.

Работы 4-го века

Dhammasiri и Mahāsāmi

Khuddakasikkhā (от первого автора) и Mūlasikkhā (от второго) — Это краткие описания монашеской дисциплины, предназначенные для изучения наизусть.

Неизвестен

«Dīpavaṃsa» — эта книга, первая известная книга, написанная на Шри-Ланке (и о ней), подробно описывает раннюю буддийскую историю острова, начиная с мифических первых визитов Будды и обращения острова дост. Махиндой.

 

Работы 5-го века:

Buddhadatta

Uttaravinicchaya — Краткое изложение стихов Паривары, пятой и последней книги Винаи.

Vinayavinicchaya — Краткое изложение первых четырех книг Винаи в стихотворной форме.

Madhuratthavilāsinī — комментарий к Буддавамсе

Abhidhammāvatāra — Вводное резюме Абхидхаммы. Абхидхамматтха-сангаха в конечном итоге заменила её  как лучшее руководство по Абхидхамме.

Rūpārūpavibhāga — «Краткое руководство по Абхидхамме».

Buddhaghosa

Dhammapada-aṭṭhakathā — комментарий к Дхаммападе

Kaṅkhāvitaraṇī — комментарий к Патимоккхе

Papañcasūdani- комментарий к Маджхима никае

Paramatthajotikā — комментарий к Кхуддакапатхе

Paramatthajotikā (II)/Suttanipāta-aṭṭhakathā — комментарий к Сутта-нипате

Sumaṅgalavilāsinī — комментарий к Дигха никае

Samantapāsādikā- комментарий к Виная питаке

Manorathapūraṇī — комментарий к Ангуттара никае

Sāratthappakāsinī — комментарий к Самьютта никае

Jātaka-aṭṭhavaṇṇā/Jātaka-aṭṭhakathā — комментарий к Джатакам

Aṭṭhasālinī — Комментарий к Дхаммасангани

Sammohavinodanī — Комментарий к Вибханге Абхидхамма питаки

Pañcappakaṇaraṭṭhakathā — Комментарии к Каттхаваттху, Пуггалапанньяти, Дхатукатхе, Ямаке и Паттхане

Upasena

Saddhammapajjotikā — комментарий к Ниддесе

Mahānāma

Saddhammappakāsinī — комментарий к Патисамбхидамагге

Mahāvaṃsa — «Великая летопись». История Шри-Ланки от первых мифических визитов Будды до конца IV в. Текст основан на Дипавамсе, но содержит новый материал, взятый из Аттакхатхи (комментариев).Этот текст долгое время служил ключевой отсылкой для буддийских историков и ученых.

Работы 6-го века

Dhammapāla

Paramatthamañjūsā — Комментарий к Висуддхимагге. Это, самая ранняя из всех тик, «подробно объясняет краткие ссылки, найденные в Висуддхимагге … [,], представляет собой хранилище традиционных интерпретаций» Дхаммы, и даёт обсуждение грамматики пали.

Paramatthadīpanī (II)Itivuttaka-aṭṭhakathā — Комментарий к Итивуттаке

Paramatthadīpanī (I)/Udāna-aṭṭhakathā — Комментарий к Удане

Paramatthadīpanī (III)/Vimānavatthu-aṭṭhakathā — Комментарий к Виманаваттху

Paramatthadīpanī (IV)/Petavatthu-aṭṭhakathā — комментарий к Петаваттху

Paramatthadīpanī (V)/Theragāthā-aṭṭhakathā — комментарий к Тхерагатхе

Paramatthadīpanī (VI)/Therīgāthā-aṭṭhakathā — Комментарий к Тхеригатхе

Paramatthadīpanī (VII)/Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā — комментарий к Чарияпитаке

Dighanikāyaṭīkā — под-комментарий к Дигха никае

Majjhimanikāyaṭīkā — под-комментарий к Маджхима никае

Saṃyuttaṭīkā — под- комментарий к самьютта никае

Ученик автора Махавамсы

Vaṃsatthapakāsinī — Комментарий Махавамсы. Поскольку сама Махавамса является расширением более короткой Дипавамсы, Вамсаттхаппакасини обычно считается подкомментарием (тика)

Работы 7-го века

CullaDhammapāla

Saccasaṅkhepa — «Элементы Истины». Краткий трактат по Абхидхамме.

Работы 8-го века

Ānanda Vanaratanatissa

Līnatthapada-vaṇṇanā — под-комментарий к абхидхамма питаке

Работы 10-го века

Автор неизвестен 

Telakaṭāhagāthā — «Стихи мясляного котла». Стихотворение, чьи 98 строф «приписаны тхере [старшему монаху], которого осудили тем, что его бросили в сосуд, полный кипящего масла. Его ложно обвинили в косвенном оказании помощи в интриге жены царя Тиссы … Кипящее масло не может повредить Тхере, и он произносит «строфы», которые имеют дело со смертью и мыслями о смерти, скоротечности, страданиях и нереальности души и т. Д. «

Khema

Khemapakaraṇa (Nāmarūpasamāsa) — «Краткое руководство по Абхидхамме».

Anuruddha

Abhidhammatthasaṅgaha — Краткая информация по Абхидхамме, используемая по сей день в качестве вводного текста для Абхидхаммы.

Nāmarūpapariccheda — «Введение в изучение Абхидхаммы» в стихотворной форме.

Paramatthavinicchaya — «Текст по Абхидхамме».

Upatissa

Mahābodhivaṃsa — Этот рассказ о священном дереве-бодхи Анурадхапуры, Шри-Ланке, представляет собой в основном сборник материалов из более старых текстов, включая Махавамсу. Эта книга почитается на Шри-Ланке и «породила более пятидесяти вспомогательных изданий как на Пали, так и на сингальском языке». (Примечание: дерево бодхи в Анурадхапуре продолжает оставаться важным местом назначения для миллионов буддийских паломников. Говорят, что это гигантское дерево является прямым потомком черенка, взятого от первоначального дерева бодхи, под которым Будда достиг просветления, и был доставлен (около 240 г. до н.э.) преподобной сестрой Сангхамиттой в миссионерской экспедиции в Анурадхапуру.)

Работы 11-го века

Автор неизвестен

Pañcagatidīpanī — Стихотворение из 114 строф, описывающее пять форм перерождения: в аду, животным, голодным духом (пета), человеком или небесным существом (дэва).

Abhayagiri Kavicakravarti Ānanda [Upatissa]

Saddhammopāyana — Сборник из 629 коротких стихов, восхваляющих Дхамму.

Vajirabuddhi

Vajirabuddhiṭīkā — под-комментарий к виная питаке

Работы 12-го века

Rohaṇa Buddharakkhita

Jinālaṅkāra — Это стихотворение из 278 стихов рассказывает о жизни Будды вплоть до его просветления.

Sāriputta

Sāratthadīpanī — под-комментарий к виная питаке

Sāratthamañjūsā — под-комментарий к ангуттара никае

Coḷaraṭṭha Kassapa

Vimativinodanī — под-комментарий к виная питаке

Anāgatavaṃsa — История жизни Меттейи, следующего Будды, рассказаная в стихах.

Mohavicchedanī — Пособие по матикам (темам) семи книг Абхидхаммы. Одна из последних палийских работ написанных в Индии.

Dhammakitti

Cullavaṃsa — «Малая хроника». Продолжение Махавамсы, начиная с рубежа 4 в. до падения последнего сингальского короля Канди (1815). Его авторами были: Дхаммакитти (12 в.), Анонимный автор до 18 в., Тибботуваве Буддаракхита (18 в.) И Хиддакуве Сумангала (1877 г.). Многие историки считают Чуллавамсу неотъемлемой частью Махавамсы, искусственное различие между двумя хрониками было введено в конце XIX в. великим палийским учёным Вильгельмом Гейгером.

Vācissara Devapāda

Thūpavaṃsa -Хроника Махатхупы (Великой Ступы) в Анурадхапуре, Шри-Ланке.  Эта работа является «просто сборником произведений из Ниданакатхи [введения в Джатакаттхаваннану], Самантапасадики и Махавамсы с ее тикой Вамсаттхапакасини

Работы 13-го века

Siddhattha

Sārasaṅgaha — «Руководство по Дхамме» в прозе и стихах.

Sīhalācariya Ānanda

Upasakālaṅkāra — «Палийское руководство, посвященное учениям Будды для мирян».

Buddhappiya/Dīpaṅkara

Pajjamadhu — Стихотворение из 104 строф, восхваляющих физическую красоту и мудрость Будды

Vanaratana Medhaṅkara

Jinacarita — Рассказ о жизни Будды, рассказанный в стихотворении из 472 стихов.

Dhammakitti

Dāṭhāvaṃsa — Стихотворение, рассказывающее о ранней истории священной реликвии зуба Будды, с момента ее удаления из погребального костра Будды до строительства первого храма в Анурадхапуре, Шри-Ланка (4 в.). Эта работа основана на основании материала, найденного в Махавамсе, наряду с дополнениями, которые «вероятно, были отобраны из местной цейлонской традиции. (Примечание: «Реликвия Зуба» — теперь она хранится в Священном Храме Зуба в Канди, Шри-Ланка — до сих пор является излюбленным местом паломников.)

Vanavāsi Vedeha

Samantakūṭavaṇṇanā — «Описание пика Адама». Стихотворение в 796 строфах, в котором рассказывается об истории жизни Будды и мифах о трех его визитах в Шри-Ланку, в том числе о его третьем визите, во время которого говорится, что он оставил отпечаток левой ноги на вершине того, что известно сегодня под названием «Пик Адама». { (Примечание: пик Адама в центральных лесах острова продолжает оставаться знаменитым местом паломничества для шри-ланкийских буддистов.)

Автор неизвестен

Hatthavanagallavihāravaṃsa — История жизни в прозе и стихах буддийского царя Сирисангхабодхи (ок. 247-249) из Анурадхапуры, Шри-Ланка.  Впервые переведена на сингальский язык в 14 веке.

Работы 14-го века

Dhammakitti Mahāsāmi

Saddhammasaṅgaha — Краткое описание литературной и духовной истории буддизма, включая первые четыре собора, первое написание «Типитаки» и написание Тики (подкомментариев). Исходный материал для этой книги взят из Типитаки и Аттхакатхи.

Работы 15-го века

Chappaṭa

Nāmacāradīpakā — «Работа по Абхидхамме».

Работы 16-го века

Jinakālamālinī — Этот рассказ о жизни Будды начинается с его рождения в предыдущей жизни в качестве индийского короля Саттутапы и продолжается в течение последующих жизней до его последнего рождения в качестве Сиддхаттхи Готамы. Он также включает в себя описания мифических визитов Будды в Шри-Ланку, установления там буддизма и раннего подъема буддизма в Таиланде.

Работы 17-го века

Nandapañña

Gandhavaṃsa — Каталог древних буддийских комментаторов и их работ

Sāradassī

Visuddhimaggagaṇṭhipadattha — словарь к висуддхимагге

Работы 18-го века

Buddharakkhita

Mahāsatipaṭṭhānasuttasannaya — дословный перевод Махасатипаттхана сутты

Dhammarakkhita

Satipaṭṭhānasuttasannē — дословный перевод Сатипаттхана сутты

Rambukavällē Ratanajoti

Yogāvacara — Это руководство по буддийской медитации Тхеравады с уникальными и неортодоксальными чертами, такими как использование ментальных образов элементов, мантра «А-РА-ХАН» и использование свечи для медитации.

Работы 19-го века

Pyinnyathika

Asaṅkhatadhammapakāsinīkyan — о природе нирваны и форме медитации, ведущей к ней

Leḍī Sayāḍo

Vipassanādīpanī — охватывает многие темы, такие как искажения восприятия, Благородные Истины, высшие знания, Ниббана и другие,они полностью изложены и снабжены краткими описаниями, некоторые из них взяты из палийских текстов, в то время как другие являются результатом воспроизведения собственных учений Леди Саядо.  

Ñāṇābhivaṃsa и Ñeyyadhamma Saṅgharāja

Sandesakathā (от первого) и Sīmāvivādavinicchayakathā (от второго) — Эти две работы «проливают интересный свет на отношения между Цейлоном и Бирмой».

Paññasāmi

Sāsanavaṃsa — История буддизма в Индии до третьего Собора, а затем в Шри-Ланке и других странах, куда были отправлены буддийские миссии. Исходные тексты для этой работы включают летописи Самантапасадики, Дипавамсы, Махавамсы и Бирманские хроники.

Неизвестный бирманский автор

Chakesadhātuvaṃsa — Краткая мифическая история строительства шести ступ, хранящих мощи волос, подаренных лично Буддой шести арахантам.

Работы 20-го века

Chaṭṭhasaṅgītibhāranitthārakasaṅghasamitiya

Visuddhimagganidānakathā — введение в висуддхимаггу

Mahāsi Sayāḍo

Vipassanānayappakaraṇa —  среди писаний Махаси Саядо эта книга была самой всеобъемлющей книгой о медитации випассана , и должна была быть основным источником понимания доктрины випассаны Махаси. Однако этот трактат не использовался теми учеными, которые критиковали учение Махаси о медитации випассана.

Visuddhiñāṇakathā — была изначально написана на бирманском, а затем переведена на  язык пали в 1950 году. Этот трактат был написан с целью объяснить прогресс в знании прозрения и был первоначально предназначен для медитирующих, прошедших строгий курс практики в Махаси Иекта.