Бессмертное
Аджан Маха Бува

Выдержки из книги «До последнего вздоха — Разговоры
с позиции Дхаммы о жизни и смерти Просветлённого».

Перевод: Татьяна Ремизова
источник — https://theravada.world/

Примечание редактора:

Поскольку данная статья имеет крайне двусмысленный и неоднозначный характер и не защищена от рисков ошибочного толкования, — мы берём на себя смелость полагать, что — имеет смысл также ознакомиться как минимум с нижеследующей статьёй, чтобы уберечь себя от опасности впасть в ложные этерналистские (самостные) воззрения.

Тонкие загрязнения, скрывающиеся в сердце, трудно искоренить с помощью истины о непостоянстве, страдании и отсутствии неизменного «Я», поскольку эти загрязнения — суть samutti, всех наших догадок относительно окружающего мира. Сокрушите их и вырвите их из вашего сердца и тогда вы увидите, не было ли разрушено также и само сердце. Нет… оно не уничтожено. У сердца нет кладбища. Сердце Дхаммы — это бессмертие по своей сути — даже тогда, когда у нас всё ещё присутствуют загрязнения.

Будда назвал это полным растворением загрязнений: «опасность миновала, пожары, порождённые жадностью, ненавистью и заблуждением», потушены эликсиром Бессмертной Дхаммы (Амата-дхамма). Когда загрязнения искоренены, остаётся лишь незапятнанная чистота. И именно здесь, в полностью очищенном сердце, обретается совершенное счастье. Здесь все труды окончены; все дела завершены. Будда сказал: «Задача выполнена. Святая жизнь прожита. То, что должно было быть сделано — сделано». Все страдания прекращаются с этим правильным пониманием.

В этом очищенном сердце находится вершина Дхаммы. Памятуя о Будде мы повторяем: «Буддхам, саранан, гаччами», собираясь и сходясь в этой чистой природе. Обеспокоенность вопросами о паринирване Будды (окончательном уходе) в Индии — теперь пройдёт. Истинная природа Будды, Дхармы и Сангхи теперь очевидна в чистоте «собственного сердца». Это бесценная сокровищница сердца, где видится истинное состояние вещей и все вопросы решены.

Куда отправился Будда после своего окончательного ухода? Физическое тело (телесная совокупность), безусловно, было разрушено, в соответствии со своей природой — тела везде одинаковы. Однако -[сам принцип]- очищенная природа, Буддхо, не разрушена и не уничтожена, поскольку она не имеет границ во времени и пространстве. Именно к ней мы обращаемся, произнося «Буддхам, саранан, гаччами». Испытав его на себе, мы с полной уверенностью сможем подтвердить, что природа Пробуждения неуничтожима.

Аджан Ман, дост. учитель Аджана Маха Бувы
Ученики, Савака-будды, араханты понимают это. И где бы они ни были, они пребывают вместе с Дхаммой; произнося «Будда, Дхамма, Сангха» они поддерживают постоянную связь с Буддой. Их умы непоколебимы, поскольку огонь желаний погашен водами Дхаммы. «Подавление и прекращение всех обуславливающих факторов является высшим счастьем» (Tesam vupasamo sukho). Эти обуславливающие факторы действительности и есть samudaya, источник страданий, поэтому с их прекращением остаётся высшее счастье.

Цели и средства, добро и зло, это в каждом из нас, кто осознаёт и заботится. Это осознающая природа, которая сопровождает нас на всех уровнях Дхаммы, включая состояние наивысшей чистоты, и нет ничего, кроме этого знания. Пожалуйста, старайтесь постоянно очищать эту осознающую природу, избавляя её от всех препятствий и угнетающих влияний. Тогда не будет необходимости спрашивать о Ниббане и сомневаться, потому что, испытав очищенное сердце, все вопросы будут окончательно решены.